miércoles, 2 de julio de 2014

ENCICLOPEDIA NDOWE I


Por Enenge A’Bodjedi | 7 de Junio de 2014

En este año 2014, «EL AÑO DEL ESTUDIANTE NDOWE», es muy importante que todos los estudiantes Ndowe, sean jóvenes o mayores, se acuerden de sus antepasados «eviyya e boviyya kwangga e joba ji-a emunya» (desde la antigüedad hasta el presente). Si un pueblo conoce su historia y reconoce sus derechos humanos, no puede ser manipulado, engañado, ni tratado de «pobre mental» ante el mundo entero. Este artículo presenta una lista de algunos personajes Ndowe, en un orden más o menos cronológico, que contribuyeron con su grano de arena en el desarrollo del Pueblo Ndowe. Cada uno de estos personajes Ndowe, y muchos otros, merecen la elaboración de sus biografías por futuras generaciones de estudiosos Ndowe.
A.
EXPLORADORES NDOWE
Estos personajes Ndowe dirigieron las varias migraciones del pueblo Ndowe por el continente africano y nombraron muchos asentamientos en diferentes regiones de África.
IMBONGI ja NDUMA (Imbôngi ji-a Ndùma): Este mosôtyi (profeta) y explorador Ndowe, IMBONGI, animó a los lideres Ndowe (Ndowéÿé) a emprender un viaje hacia la «tierra de la caída del sol» (metombo, Oeste), desde la «tierra del sol naciente» (utêmbóni / kanga, Este), donde los Ndowe (Ndowéÿé) hallarían un caudaloso río que desemboca en un inmenso océano.
IKELENGE (Ikelengge): El explorador-rey Ndowe (Ndowéÿé) IKELENGE del clan Bombamba (Bombambba), cuya residencia se llamaba Mega (Meÿègga), fue aconsejado por el sumo sacerdote y profeta Ndowe Imbongi ja Nduma (Imbôngi ji-a Ndùma) de seguir el astro rey, el Sol, desde Oriente hasta Occidente, para hallar su tierra prometida llena de «mbwenje na utambo» (mbwênjjé nà utàmbo) (tranquilidad y prosperidad).
ISAMBO ja MANGATA (Isambo ji-a Mangàta): Un consejero del monarca Ikelenge (Ikelengge) que vivía en Buma, ISAMBO, se rebeló furtivamente contra el rey Ndowe (Ndowéÿé), instigando a las masas con hábil persuasión para que se afiliaran a su partido. El rebelde plan del explorador
ISAMBO era el de adelantar la fecha de salida hacia el Oeste trazada por el rey Ikelenge. NJINJA, la esposa de ISAMBO, engendró a un hijo llamado UGANDA mwa ISAMBO (Ugandda mo-a Isambo) cerca de ETIMA YA MAHIHI (Etìma e-a Mahìhi, el lago peligroso). Hoy día en el país africano llamado UGANDA, entre los clanes hallados dentro del grupo étnico BAGANDA (Bagàndda, BA-UGANDA, «la gente de UGANDA»), hay un clan llamado BASAMBO (Basambo, BA-ISAMBO, «la gente de ISAMBO»). Cerca del lago Victoria (ETIMA YA MAHIHI, Etìma e-a Mahìhi, «el lago peligroso»), hay una ciudad en el país africano UGANDA llamada JINJA.
UKAMBALA mwa MANGATA (Ukàmbala moa Mangàta): El explorador Ndowe (Ndowéÿé) UKAMBALA mwa BODIPO era el hermano de Isambo ja Mangata que se alejó de él porque UKAMBALA veía que el ambicioso Isambo devenía un tirano en el reino que estableció cerca de Etima ya Mahihi (Etìma e-a Mahìhi), UGANDA. Hoy día, hay una ciudad en el país africano UGANDA llamada KAMPALA. En el idioma Benga (Bèngga), la palabra KAMBALA significa «chaparrón» (Véase la página 115 de «BENGA HISTORY» por Ndelo ya Ebuta (Ndèlo è-à Ebuta) del clan Gabenge (Gabengge) de los Benga (Bèngga)).
MOSANGE mwa JAMBO ja EKWAKA (Mosàngge mo-a Jàmbo ji-a Ekwàka): El explorador MOSANGE (o MWASANGE) del clan Gabenge (Gabengge) de los Benga (Bèngga) era un famoso herrero que murió en IKUMEMBONGO (Ikùmé-Mbôngó), el país ancestral del pueblo Ndowe (Ndowéÿé) en NGINGA ISAKUMA (Ngingga à Isàkuma), el bosque lluvioso africano), en el corazón de África. MOSANGE, cuyo ihomu (nombre de saludo) era MONIVIBONGO (MoniviIbôngó, Amo de la Familia), fue enterrado al pie del árbol BOJABE (Bojàbe). Por eso, se dice entre los Benga (Bèngga), «BOJABE BO KUTAKIDI MBOMBO YA MOSANGE» (Bojàbe bo-o ekutakiddi mbòmbo e-a Mosàngge, El árbol bojabe que escondió o acogió el cráneo de Mosange). MONJONGE (Monjongge): Después del fallecimiento y entierro del upolo (upollo, patriarca) Mosange (Mosàngge), el explorador MONJONGE encabezo una caravana del grupo étnico UBENGE/UBENGI (Ubènge/Ubèngi) de los BOUMBA (Bò-ùmbba) Ndowe (Ndowéÿé) hacia la puesta del sol (Oeste).
MBONGO ya MBE (Mbôngó e-a Mbe): Un explorador del grupo lingüístico BOUMBA (Bòùmbba) de los Ndowe (Ndowéÿé), MBONGO es considerado el antepasado fundador de la estirpe DUWALA (Duwalla) de los Boumba (Bò-ùmbba) Ndowe. Dentro del grupo étnico BAKOTA, existe un clan llamado MBONGO. JENGU ja MBANGE (Jeÿênggu ji-a Mbànge): Una exploradora de los ríos en IKUMEMBONGO (Ikùmé Mbôngó), el país ancestral Ndowe en el corazón de África, JENGU ja MBANGE pertenecía al grupo lingüístico BOUMBA (Bò-ùmbba) de los Ndowe. JENGU era la madre de dos hermanos, BENGE bya JENGU (Bènge be-a Jeÿênggu) y KOTA ya JENGU (Kota è-à Jeÿênggu).
BENGE bya JENGU (Bènge be-a Jeÿênggu): En NGINGA ISAKUMA (Ngingga à Isàkuma, el bosque lluvioso ecuatorial africano), BENGE era un explorador y patriarca Ndowe del grupo lingüístico BOUMBA (Bòùmbba). Los descendientes de BENGE bya JENGU (Bènge be-a Jeÿênggu) y los begôndó (caravanas) que le siguieron hacia la puesta del sol en el Océano Atlántico, devinieron el grupo étnico BENGA (Bèngga). KOTA ya JENGU (Kota è-à Jeÿênggu): En NGINGA ISAKUMA (Ngingga à Isàkuma, el bosque lluvioso ecuatorial africano), KOTA era un explorador y patriarca Ndowe del grupo lingüístico BOUMBA (Bòùmbba). Los descendientes de KOTA ya JENGU y los begôndó (caravanas) que quedaron en el interior, cuando Benge bya Jengu (Bènge be-a Jeÿênggu), el hermano de KOTA, continuó hacia la puesta del sol, devinieron el grupo étnico BAKOTA («la gente deKOTA»).
BERI (Bêri): Según la voz ancestral de Isambo ja Mediko (Isambo ji-a Mediko, 1922-2006) del clan Bobunja (Bobunja) de los Benga (Bèngga), el explorador BERI (Bêri) era uno de los hombres que construyó el poblado de IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó) en el corazón de África. Al proseguir la puesta del sol hasta llegar al Océano Atlántico, los descendientes de BERI se identificaron como los BONABERI («los hijos / descendientes / seguidores de BERI»). Hoy en día, hay un clan dentro del grupo étnico Duwala (Duwalla) de los BOUMBA (Bòùmbba) Ndowe (Ndowéÿé) llamado BONABERI (Bonna Bêri).
MPONGO-MPOLO (Mponggo-Mpollo): Según la voz ancestral de Isambo ja Mediko (Isambo ji-a Mediko, 1922-2006) del clan Bobunja de los Benga (Bèngga), el explorador MPONGO-MPOLO (Mponggo-Mpollo, Mpongo el Grande) del grupo lingüístico BOMYENE (Bomyénné), construyó el poblado de IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó) en el corazón de África junto con BENGE bya JENGU (Bènge be-aJeÿênggu), KOTA ya JENGU (Kota è-à Jeÿênggu), y BERI (Bêri). Los descendientes y seguidores de MPONGO-MPOLO que llegaron al Océano Atlántico, devinieron el grupo étnico MPONGWE (Mponggwé) de los BONDONGO (Bò-ndôngó) Ndowe (Ndowéÿé).
JOBA ja MAVUDI (Joba ji-a Mavudi): Según Ejabwa a Upolo (Ejàbwa e-a Upollo, 1945) del clan Bosobo (Bosóbó) de los Kombe (Kombbé), el explorador JOBA ja MAVUDI (Joba ji-a Mavudi) del clan Bongangobi (Ebòngangôbi) del grupo linguistico BONGWE (Bò-ngwéÿé) de los Ndowe (Ndowéÿé), falleció en la ribera del río Kongo (llamado DIPONGO ja ZIRE (Dipongo ji-a Ziré) por los BONGWE (Bòngwéÿé) Ndowe (Ndowéÿé)). Probablemente, este río donde murió JOBA ja MAVUDI (Joba ji-a Mavudi), era el río Ugove (Ugòvvé, Ogowe) y no el Kongo, porque a finales del siglo XIX y comienzos del siglo XX, después de la Conferencia de Berlín en 1884-1885, el río Ugove (Ugòvvé) estaba situada en la colonia llamada Kongo Français.
IVONJO (Ivonjo): El explorador IVONJO era miembro del grupo étnico Dibwe (Dìbbwé) de los BONDONGO (Bò-ndôngó) Ndowe (Ndowéÿé). Con el beneplácito de los BAKWEYA (Bakwèya, Pigmeos), los autóctonos de la región en la ribera norte del Río Mune (Mùnne), IVONJO estableció el poblado costeño llamado GANDE (Gàndé). También, IVONJO tuvo un hijo en el poblado de Gande (Gàndé) y dio a su hijo este nombre, GANDE ya IVONJO (Gàndé è-à Ivonjo). {Véase página 74 de «BENGA HISTORY» por Ndelo ya Ebuta (Ndèlo è-à Ebuta) del clan Gabenge (Gabengge) de los Benga (Bèngga)}.
EKOKA (Ekòka): Este explorador del clan Gabenge (Gabengge) de los Benga (Bèngga), EKOKA, junto con su hermano IKABO (Ikàbo), llegó al Océano Atlántico con el clan BOTONDA (Botonda) de los Mbiko (Mbiko), grupo étnico de los BONDONGO (Bò-ndôngó) Ndowe (Ndowéÿé), por el Río Mune (Mùnne).
IKABO (Ikàbo): Este explorador del clan Gabenge (Gabengge) de los Benga (Bèngga), IKABO, junto con su hermano EKOKA (Ekòka), llego al Océano Atlántico con el clan BOTONDA (Botonda) de los Mbiko (Mbiko), grupo étnico de los BONDONGO (Bò-ndôngó) Ndowe (Ndowéÿé), por el Río Mune (Mùnne).
IVINDO (Ivinddo): Según la tradición oral Benga (Bèngga) de Isambo ja Mediko (Isambo ji-a Mediko, 1922-2006) del clan Bobunja (Bobunja) de los Benga (Bèngga), IVINDO (Ivinddo), una anciana mujer Benga (Bèngga) vivía con sus paisanos en la ribera norte del Río LOKONJE (Lokònjje) cuando vio a la gacela NJOMBE (Njombbe) atravesar el río en un punto específico. IVINDO (Ivinddo), la exploradora, utilizó su utumbe (utumbbe, bastón) para travesar el Río LOKONJE (Lokònjje) en el mismo lugar que el NJOMBE (Njombbe).
MATOMBA (Matomba): Según la tradición oral Kombe (Kombbé) de Mokotyi a Ikuga (Mokôtyi u-a Ikuga, 1911-2006) del clan Bombamba (Bombambba) de los Kombe (Kombbé), una mujer Ndowe (Ndowéÿé) llamada MATOMBA (Matomba, posiblemente del clan Bongapende (Ebònga-ependde)), vivía con sus paisanos en la ribera norte del Río LOKONJE (Lokònjje), donde ella estaba casada con un hombre llamado IBALE (Ibalé), del clan Bobenda (Bobènda). Durante su jaye (jàyye, periodo de recuperación posparto / puerperio), MATOMBA vio a la gacela llamada ROMBE (Rombbe) atravesar el Río LOKONJE (Lokònjje) en un punto específico. MATOMBA, la exploradora, utilizó su motumbe (motumbbe, bastón) para atravesar el Río LOKONJE (Lokònjje) en el mismo lugar que el ROMBE (Rombbe).
BOSENJE a MBWAMONANGA a KOWE (Bosenjje u-a MbwaÿaMonànga à Kôwé): Este explorador del clan Bobenje (Bobènjjé) de los Kombe (Kombbé), BOSENJE, cuyo igomu (igomu, nombre de saludo) era MBWAELOMBA (Mbwaÿa-Elomba), guió a sus seguidores Ndowe (Ndowéÿé) a la costa atlántica después de travesar el Río LOKONJE (Lokònjje) gracias a la gacela ROMBE (Rombbe). Cuando era pequeño, el joven BOSENJE (Bosenjje) recibió de los ancianos Ndowe el IHEKA (ihèka, oráculo) que llevaría hasta su tierra prometida en un lugar en NJINGA MESELE (Njingga à Meséllé, el bosque lluvioso ecuatorial africano) llamado KUNDU A BONDONGO (Kùndu à Bondôngó), según la voz ancestral de Ivina ja Penda (Ivìnna ji-a Pènda, 1941-2002) del clan Bobenje (Bobènjjé) de los Kombe (Kombbé).
MAGOGOLA (Magògola): Este patriarca y explorador del clan Bojoba (Bojoba) de los Benga (Bèngga),MAGOGOLA encabezó el cruzada del Río LOKONJE (Lokònjje) de su clan Bojoba. EBOSI (Ebòsi): Según la voz ancestral de Ivaha ja Jumani (Ivaha ji-a Juÿu-Mani, 1937-1993) del clan Bombiyo (Bombiyo) de los Bapuku (Bapùku), el explorador Bapuku (Bapùku) EBOSI (Ebòsi) (tal vez del clan Jana (Jaÿànna)), encabezó la cruzada del Río LOKONJE (Lokònjje) de una caravana Bapuku (Bapùku).
MAMBOHI (Mambôhi): Este explorador Bapuku (Bapùku) MAMBOHI (Mambôhi), hizo llegar su egondo (egôndó, caravana) hasta el Río NYONG (Nyónghhi), en el interior africano, donde los Bapuku (Bapùku) quedaron estancados porque no tuvieron un bwalo (ubwalo, cayuco) para cruzar el rio NYONG (Nyónghhi)
EWANJA ya MAHENJE (Ewànja e-a Mahênjé): El explorador EWANJA (Ewànja) era otro líder Bapuku (Bapùku) en el interior del Río LOKONJE LA MOMBANGA (Lokònjje la-a Mombànga).
UTONGA mwa NJOKU (Utònga mo-a Njôku): Este explorador Bapuku (Bapùku), UTONGA, encabezo la migración hacia el Océano Atlántico de los Bapuku (Bapùku), después de la muerte de Mambohi (Mambôhi).
DESI (Desi): Este explorador Banoho (Banôhó) (o Banoko (Banôkó)), DESI, encabezó la migración hacia el oeste (Océano Atlántico) de su caravana Banoho (Banôhó).
KOWE a BOLENDI (Kôwé à Boléndi): Este explorador y famoso cazador Iyasa (Iyàsa) de los BONGWE (Bò ngwéÿé) Ndowe (Ndowéÿé), KOWE a BOLENDI (Kôwé à Boléndi), llegó al Océano Atlántico después de perseguir a un elefante que él hirió con su lanza.
EKWA a EBANJO (Ekwàÿa e-a Ebànjjo): Este explorador Ndowe-Basek (Ndowéÿé-Basèki), EKWA (Ekwàÿa), guió a los Basek (Basèki) a la costa, promoviendo la incorporación sociocultural de los Basek (Basèki) dentro de los BONGWE (Bò-ngwéÿé) Ndowe (Ndowéÿé).
POTO (Pôtó): Después de haber cruzado el Río LOKONJE (Lokònjje) con su clan Boboko (Bobòkko) de los Bapuku (Bapùku), el explorador POTO (Pôtó) llegó al pie de una montaña en plena ngonde uma (ngôndé-ùmma, luna llena). Según la voz ancestral de Ivaha ja Jumani (Ivaha ji-a Juÿu-Mani, 1937-1993) del clan Bombiyo (Bombiyo) de los Bapuku (Bapùku), POTO (Pôtó) decidió esperar acampando cerca de esta montaña, BONDELO (Bondèlo), hasta que los demás clanes Bapuku (Bapùku) cruzaran el Río LOKONJE (Lokònjje). El plan del explorador POTO (Pôtó) era que todos los Bapuku (Bapùku) emprendieran la marcha hacia los Ríos MUNE na MALONGO (Mùnne nà Malôngó), en el sur, juntos.
MBENGO (Mbèngo): Este explorador Benga (Bèngga), MBENGO (Mbèngo), fue el fundador del poblado DUBA (Dùba), cerca del Río Ndote (Ndòté). Por eso, el nombre entero del poblado DUBA (Dùba) es DUBA ja MBENGO (Dùba ji-a Mbèngo, el poblado de DUBA (Dùba) perteneciente a MBENGO (Mbèngo)), más tarde llamado DUBAMBENGO (Dùba-Mbèngo).
UHANGA mwa NGOMBA (Uhànga mo-a Ngòmbba): Esta valiente exploradora Benga (Bèngga) del clan Bobunja (Bobunja) de los Benga (Bèngga), UHANGA mwa NGOMBA (Uhànga mo-a Ngòmbba), pasó la noche entera sola en la isla de MAYENJE (Mayènje, tranquilidad), cuando sus hermanos/ primos MAKANA (Makàna), NYEMBANYANGO (Nyêmbbé à Nyanggo) y otros decidieron regresaron al continente. Durante la noche, UHANGA (Uhànga) mantuvo una reunión con los MEKUKU (Mekuku, espíritus errantes) que circulaban en la isla de MAYENJE (Mayènje), más tarde llamada MANJI (Mànji, Corisco).
Los MEKUKU (Mekuku) oriundos de MAYENJE (Mayènje) y embajadores de MAMBOMBA (Mambòmba), el ser supremo terrestre y dueño de la isla, dieron el permiso a UHANGA mwa NGOMBA (Uhànga mo-a Ngòmbba) y su pueblo Benga (Bèngga) para poblar su isla de playas de arena blanca.
TOKONYE YA MALOHI (Tokònyye e-a Malohi): Este explorador Benga (Bèngga) del clan Bobunja (Bobunja), TOKONYE (Tokònyye), fue el primer Benga (Bèngga) que se instaló definitivamente en la parte sur del IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó) litoral, EBENJE YA BOKUDA BWA NGWALO (Ebènjjé e-a Bokuda bo-a Ngwàlo, Cap Esterias, Gabón).
NJIKWE ya BEKONI (Njìkkwé e-a Bekóni): Parece que este explorador Benga (Bèngga) del clan Kahende (Kahendde), NJIKWE (Njìkkwé), llegó a la costa atlántica, a través del Río HANJE (Hànjjé), poco antes de un eclipse solar.
MAMBO ma MWAJOVA (Màmbo ma-a Mwa-Jòva): Este explorador Banoho (Banôhó), MAMBO (Màmbo), oriundo del poblado LONJE (Lònjje) en la región norteña de LOKONJE LA MOMBANGA (Lokònjje la-a Mombànga), en el IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó) litoral del pueblo Ndowe (Ndowéÿé), se desplazó hacia el sur y se estableció en el poblado de EBONDA (Ebònda), cerca de EKUKU (Ekùku), hacia 1870.
ELOMBOANGANI ya DIDANGO (Elombo e-a Nganni e-a Didàngo, ca.1850-ca.1908) Este explorador-guerrero del clan Bodikito (Bodiÿi-Ikìto) de los Benga (Bèngga), ELOMBOANGANI (Elombo e-a Nganni), encabezó la caravana Ndowe (Ndowéÿé) que permitió y ayudó al explorador vasco, Manuel Iradier y Bulfy, a entrar al interior del reino litoral IKUMEMBONGO (Ikùmé-Mbôngó) de los Ndowe (Ndowéÿé) en 1877, para ir al este hacia el País Fang en la profunda selva ecuatorial africana.
IMAMA ja DIKAMBI (Imama ji-a Dikàmbi): Este explorador Benga (Bèngga) del clan Bodikito (Bodiÿi-Ikìto), IMAMA, era miembro de la caravana Ndowe (Ndowéÿé) que guió a Manuel Iradier y Bulfy al interior africano en 1877.
EBOHI ya EBUKA (Ebôhi ea Ebuka, nacido ca.1830): Este explorador Benga (Bèngga) del clan Bodikito (Bodiÿi-Ikìto), oriundo del poblado de Metolo (Metôló) en MANJI (Mànji), cuyo ihomu (ihomu, nombre de saludo) era BOKUKA (Bokùka), era miembro de la caravana Ndowe (Ndowéÿé) que guió a Manuel Iradier y Bulfy al interior africano en 1877.
UKAMBALA mwa BODIPO (Ukàmbala mo-a BodìyiÌppó): Este explorador Benga (Bèngga) del clan Kahende (Kahendde), UKAMBALA (Ukàmbala), cuyo ihomu (nombre de saludo) era BERONDO(Beròndo), era oriundo del poblado de Inyanyo.
UKAMBALA (Ukàmbala) era miembro de la caravana Ndowe (Ndowéÿé) que guió a Manuel Iradier y Bulfy al interior africano en 1877.
UMBILIPONGWE (UmbiliPonggwé): Este explorador Benga (Bèngga), UMBILIPONGWE (UmbiliPonggwé), era miembro de la caravana Ndowe (Ndowéÿé) que introdujo Manuel Iradier y Bulfy al País Panghwe (Pànghwé, fang), muy lejos en el interior africano.
MAGUGA (Magugga): Este explorador Benga (Bèngga) era miembro de la caravana Ndowe (Ndowéÿé) que ayudó a Manuel Iradier y Bulfy a llegar al País Panghwe (Pànghwé, fang) en las profundas selvas africanas.
MEDIKO mya IVINA (Mediko me-a Ivìnna): Este explorador Kombe (Kombbé) del clan Bomanongo (EbòmaEnonggo) y oriundo del poblado de Hanje (Hànjjé), MEDIKO, acompañó al misionero presbiteriano norteamericano Robert Hamill Nassau en sus viajes en el interior del Río UGOVE (Ugòvvé, Ogowe) para introducir la Buena Nueva de la Salvación en Jesucristo a los africanos del interior del continente en septiembre de 1874.
INGUMU (Ingùmu): Este explorador Kombe (Kombbé) del Etebe (Etêbbé, distrito litoral) del Río EYO (Èyyo, Benito), acompañó al misionero presbiteriano norteamericano Robert Hamill Nassau en sus exploraciones del interior del Río UGOVE (Ugòvvé, Ogowe), comenzando en septiembre de 1874, junto con Mediko mya Ivina (Mediko me-a Ivìnna).
MANGA (Manga): Este explorador Kombe (Kombbé) de Eyo (Èyyo), MANGA, era ayudante del Reverendo Dr. Robert Hamill Nasssau en algunos de sus viajes al Río UGOVE (Ugòvvé, Ogowe) entre 1874 y 1890.
EKOMBA (Ekòmba): Este explorador Kombe (Kombbé) de Eyo (Èyyo), EKOMBA (Ekòmba), acompañó al americano Dr. Nassau en algunos de sus viajes en el interior del UGOVE (Ugòvvé, Ogowe) entre 1874 y 1890.
IKUNDUKU (Ikùndduku): Este explorador Kombe (Kombbé) de Eyo (Èyyo), IKUNDUKU (Ikùndduku), ayudó al misionero presbiteriano Robert Hamill Nassau durante sus aventuras por el interior del Río UGOVE (Ugòvvé, Ogowe) entre 1874 y 1890.
TIVINO (Tivino): Este explorador Galwa (Gàllwa) de los Bomyene (Bomyénné) subgrupo de BONDONGO (Bò-ndôngó) Ndowe (Ndowéÿé), TIVINO, era ayudante del Reverendo Dr. Nassau durante sus expediciones en el Río UGOVE (Ugòvvé, Ogowe) entre 1874 y 1890. El Dr. Nassau y sus múltiples exploradores Ndowe (Ndowéÿé) coincidieron al Conde Pierre Savorgnan de Brazza explorando el Río UGOVE (Ugòvvé, Ogowe) en los años 1870, cuando este francés de origen italiano exploraba el interior africano para los imperialistas europeos.
B. MILITARES NDOWE NDEBELE (Ndebele): Este guerrero-caudillo Ndowe (Ndowéÿé) encabezó la vuelta de muchos Ndowe (Ndowéÿé) al interior africano, huyendo de la esclavitud de los metangani (metanganni, europeos). Una vez en ehanjiboka (ehànji-eboka, espacio abierto o desierto), en el interior africano, algunos súbditos Ndowe (Ndowéÿé) del guerrero-rey NDEBELE, fueron víctimas de la esclavitud de los palabatito (epàla e-a batitto, esclavistas musulmanes).
INJENJI ja EKWANDA a MAGENDA (Injênji ji-a Ekwandda e-a Magènda): Este guerrero Benga (Bèngga) del clan Bodikito (Bodiÿi-Ikìto) defendió IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó), el País Ndowe (Ndowéÿé) litoral contra las agresiones de los negreros Putu (Pùtu, Portugueses) y Kompini (Kompìnni, Holandeses) en el distrito de DUBAMBENGO (DùbaMbèngo).
MAKANA (Makàna): Desde Hanje (Hànjjé), este guerrero Ndowe-Benga (Ndowéÿé-Bèngga) del clan Bobunja (Bobunja) encabezó un ataque militar contra los esclavistas metangani (metanganni, europeos) en la isla de Manji (Mànji, Corisco).
MAKANA (Makàna) y los otros guerreros de la marina Benga (Bèngga) viajaron a Manji (Mànji), desde Hanje (Hànjjé), en sus bepiyo (bepiyo, grandes cayucos de guerra) ingiriendo su medicina de guerra, bokobe (bokôbé), y gritando en un estado de agitación psicótica, «¡BOKOBE, BOKOBE, BWANGA BWA IKITO!» (¡Bokôbé, bokôbé, ubwànga bo-a ikìto!, ¡Bokobe, bokobe, la medicina de la crueldad!). Al llegar en las playas blancas de Manji (Mànji), el General MAKANA (Makàna) y los otros guerreros Benga (Bèngga) atacaron el poblado de los europeos traficantes de esclavos gritando: «¡LONDO E LENAKE BATO MABOLU!» (¡Lónddó e elenakké bàto mabôlu!, ¡Mirad el cuchillo londo que corta los cuellos de las personas!). Después de matar y decapitar a los negreros blancos que ocuparon Manji (Mànji), MAKANA (Makàna) y los guerreros Benga (Bèngga) saquearon el poblado confiscando la riqueza de los blancos, pero que representaba miseria y sufrimiento para los africanos cautivos de la trata transatlántica de esclavos.
MOSUA mwa EKUBE (Mosùwa mo-a Ekùbe):Este guerrero-explorador Ndowe-Iyasa (Ndowéÿé Iyàsa) del clan Bosembo(Bosèmbo) condujo a su pueblo Iyasa (Iyàsa) al Océano Atlántico, estableciendo el poblado de EJABE (Ejàbe). Desde Ejabe (Ejàbe), MOSUA (Mosùwa) guió a los Iyasa (Iyàsa) hacia el sur, hasta que llegaron al poblado de Ekumu-a-manga (Ekùmu ea Manga), donde los Iyasa (Iyàsa) guerrearon contra los Kombe (Kombbé). Al ser derrotado por los Kombe (Kombbé), MOSUA (Mosùwa) emprendió el camino con sus Iyasa (Iyàsa) hacia el norte del reino litoral Ndowe (Ndowéÿé) de IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó). El General MOSUA (Mosùwa) fundó el poblado de ITONDE (Itòndé), después de cruzar el Río Etembo (Etémbbó, Campo).
SONDO a OKO (Sòndo à Eÿôkó): Este guerrero Ndowe-Iyasa (NdowéÿéIyàsa) del clan Bolityityi (Ebôli-tyityi) y oriundo del poblado de Bwanjo (Boÿànjo), nació hacia 1780. SONDO (Sòndo) heredó de Mosua mwa Ekube (Mosùwa mo-a Ekùbe) elandi a etomba na ikongo ja wemba (elanddi e-a etombba nà ikônggó jia wèmba, el saco del grupo étnico y la lanza de la seguridad y del buen camino), deviniendo el general o el militar supremo del ejército Iyasa (Iyàsa). El General SONDO (Sòndo) protegió el territorio Iyasa (Iyàsa) en IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó), masacrando a los extranjeros {Banoho (Banôhó), Bapuku (Bapùku), y Kombe (Kombbé)} que entraran ilegalmente en el territorio Iyasa (Iyàsa) sin pedir «un visado de entrada».
NJOKWE ya BOLO (Njòkkwé ya Ebòlo): Este guerrero Ndowe-Banoho (Ndowéÿé-Banôhó) {Banoko (Banôkó) en Benga (Bèngga) y en Kombe (Kombbé)} del clan Bolongo (Bolongo) y oriundo del poblado de Lohove (Lohové), recibió su instrucción militar en el territorio Iyasa (Iyàsa). La tercera esposa del General NJOKWE (Njòkkwé) era una mujer Iyasa (Iyàsa) llamada MAJANGA (Majangga). Durante la primera mitad del siglo XIX, en la parte norte de IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó), los Lityetyi (Lityètyi) (el grupo étnico Bakoko (Bakoko)) querían invadir el reino IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó) en el litoral y ocupar la ciudad costeña Lohove (Lohové) de los Ndowe-Banoho (NdowéÿéBanôhó). Los Bakoko-Lityetyi (BakokoLityètyi) del interior africano querían ocupar la costa y tener contacto directo con los metangani (metanganni, europeos) y su riqueza. Bajo el liderazgo del General Imai (Imaÿi), los guerreros Lityetyi (Lityètyi) invadieron la región norte de IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó), pero fueron derrotados por NJOKWE ya BOLO (Njòkkwé ya Ebòlo) y sus guerreros Ndowe (Ndowéÿé) en Lohove (Lohové).
NJONJE ya EBADANE (Njònjé ya Ebàdané): Este guerrero Ndowe-Banoho (Ndowéÿé-Banôhó) del clan Bolongo (Bolongo) y oriundo del poblado de Lohove (Lohové), recibió su formación militar en el territorio Iyasa (Iyàsa), junto con Njokwe ya Bolo (Njòkkwé ya Ebòlo). NJONJE (Njònjé) murió en combate contra los invasores Bakoko-Lityetyi (Bakoko-Lityètyi) del bosque.
NGONDE a NYENYE (Ngôndé à Nyényyé): Este famoso guerrero NdoweKombe (Ndowéÿé-Kombbé) del siglo XIX pertenecía al clan Bobenje (Bobènjjé). NGONDE (Ngôndé) era un mwana a ijali (moÿana ù-à ijàli, hijo de una mujer soltera), NYENYE (Nyényyé). El guerrero NGONDE (Ngôndé) del aristocrático clan Bobenje (Bobènjjé) aniquilaba a los enemigos de los Ndowe (Ndowéÿé) con la famosa herida PENJE A EKO (Penjje à ekòÿÿo, la úlcera del pie), utilizando su famoso NJALE A ELU (Njàlle à eluÿu, fusil nocturno y místico).
IPUWA ja NGONDE (Ipùwa ji-a Ngôndé, ca.1860-1916): Este guerrero Ndowe-Moma (NdowéÿéMoÿoma) de clan Nembo (Nêmbó) fue instruido por los franceses en los años 1880 en cómo matar a la gente con armas de destrucción masiva. Desde 1880 hasta 1900, IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó) formó parte del imperio colonial francés llamado Kongo-Français. Gracias a la influencia de los misioneros presbiterianos norteamericanos en IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó), el guerrero-soldado IPUWA (Ipùwa) abandonó su carrera militar, dedicado a matar los «terroristas diabólicos» en nombre de Francia. Después, IPUWA (Ipùwa) dedico su vida a Jesucristo, deviniendo un pastor presbiteriano Ndowe (Ndowéÿé) hacia 1911, viviendo en el poblado presbiteriano de Ekuku (Ekùku) con su esposa, NYENYE a ETIYANI (Nyényyé à Etiyàni) del clan Borakoro (Boràkórró) de los Kombe (Kombbé), y con sus hijos.
NGATYE a MWELI (Ngàtyé à Mweli, ca.1866-1923): Este guerrero Ndowe Moganda (Ndowéÿé-Mogàndda) del clan Bomweyo (Bomweyyo) resistió a la colonización española de su territorio ancestral en IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó) después de 1900. Más tarde, NGATYE (Ngàtyé) colaboró con las fuerzas militares españolas para la ocupación del País Fang en el interior, al este de IKUMEMBONGO (Ikùmé-Mbôngó), más allá del poblado Ndowe (Ndowéÿé) llamado NGONDE UMA (NgôndéÙmma) (Bapuku (Bapùku), Benga (Bèngga)) / NGONDE IDUMA (NgôndéIdùmma) (Kombe (Kombbé)) / NGONGO DUMA (Ngôngó-Dùmma) (Balengi (Balèngi)). Los Fang llamarían a NGONDE UMA (Ngôndé-Ùmma) con el nombre fang de Niefang, «entrada al bosque fang».
ELIKA a MANGA (Elika e-a Manga): Este guerrero Ndowe-Bweko (NdowéÿéBò-Ekòÿÿo) del clan Enyimba (Enyìmba) era gran amigo del guerrero rey Ngatye a Mweli (Ngàtyé à Mweli), y por eso ELIKA (Elika) se estableció en el poblado de Moganda (Mogàndda), IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó), a finales del siglo XIX. ELIKA (Elika), junto con su amigo Ngatye (Ngàtyé), participó en diversas campañas de penetración española contra los guerreros fang que ya habían comenzado a violar el famoso Tratado Ndowe-Fang de 1885 en NGONDE UMA (NgôndéÙmma), cruzando la frontera establecida para la delimitación de los territorios Ndowe (Ndowéÿé) y Fang.
MALONGA ma BOTE (Malònga ma-a Bòté, 1870-1930): Este guerrero Ndowe-One (NdowéÿéEÿonne) del clan Bolovetye (Bolôvvetyye) era lugarteniente de las autoridades españolas en la conquista del interior. Después de muchos intentos armados infructuosos por parte española hacia 1911-1913, contra la población panghwe (pànghwé, fang) en resistencia, el Teniente MALONGA (Malònga) aglutinó a los mepolo (mepollo, patriarcas) y personalidades Ndowe (Ndowéÿé) desde el Río Etembo (Etémbbó, Campo) a Bata. A las hazañas de MALONGA (Malònga) se debe la conquista y establecimiento del primer cuartel general en Ayamikeng, por orden del Gobernador General Ángel Barrera Luyando, que posibilitó luego adueñarse de la zona posterior, hacia el kodo (kòdo, poblado abandonado) Ndowe (Ndowéÿé) del siglo XVII,
MEKODI MEHENGE (Mekòddi Mehéngé, Benga), (que devino Mikomeseng para los Fang que llegaron allí durante el segundo tercio del siglo XIX), y la lindante a la derecha en dirección al kodo (kòdo) Ndowe del siglo XVII NGONDE UMA (Ngôndé-Ùmma) (Bapuku, Benga), devenido Niefang (límite de los fang) en 1885. Como premio a sus gestas, el Teniente Ndowe (Ndowéÿé) MALONGA ma BOTE (Malònga ma-a Bòté) fue condecorado por el rey de España Alfonso XIII, y nombrado Oficial Honorífico de la Armada Española.
IMALE ja MBELA (Imàlé jia Mbèla): Este guerrero Ndowe-Asonga (NdowéÿéAsònga) del clan Bosepwe (Bosèpwé) colaboró en las campañas españolas en el territorio fang. IMALE (Imàlé) murió en uno de los combates, probablemente hacia 1913, cuando la resistencia fang contra España era máxima. NDIVA a IYANGA (Ndìvva à Iyàngga): Este guerrero Ndowe-Iyasa (NdowéÿéIyàsa) del clan Bokwaba (Bokwàba), oriundo del poblado Eboje (Ebojé), ayudó a asegurar a las Fuerzas Aliadas (Inglaterra, Francia, Bélgica) su victoria contra los alemanes en el territorio Iyasa (Iyàsa) en IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó) durante la Primera Guerra Mundial.
NDIVA (Ndìvva) utilizó el poder de su clan Bokwaba (Bokwàba), ELEMBA A NJE (Elèmbba e-a Njè, capacidad de transformarse en leopardo) para hallar y asesinar a un terrorista diabólico alemán que mataba a gente inocente en IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó). El guerrero hombre-leopardo NDIVA (Ndìvva) cortó el brazo del soldado alemán y tranquilamente lo entregó al oficial inglés encargado de las Fuerzas Aliadas en la región de IKUMEMBONGO (Ikùmé-Mbôngó) ocupada por los colonos alemanes.
IMAMA ja AKUNGA (Imama ji-a Akunga): Este guerrero Ndowe-Benga (Ndowéÿé-Bèngga) del clan Bodikito (Bodiÿi-Ikìto) era famoso por sus hazañas durante la vida y después de su muerte. Segun la señora Ngalo ya Bwando (Ngallo ya Bwando, 8 de diciembre de 1927) del clan Bovava (Bovàva) de los Benga (Bèngga), sabiendo que pronto moriría, IMAMA el HOMBRE-LEOPARDO dijo a su pueblo Benga (Bèngga): «Hay que hacer un ngweje (ngwèjje, sesión de espiritismo) por tres días después de mi muerte. ¡Vosotros veréis con sus propios ojos lo que yo hare!” El guerrero Bodikito (Bodiÿi-Ikìto) IMAMA ja AKUNGA (Imama ji-a Akunga) falleció el 9 de diciembre de 1942. El 12 de diciembre de 1942, en el banco Leva situado al sur de la isla de Manji (Mànji, Corisco), el buque francés PIERRE LOTI naufragó y los isleños Benga (Bèngga) lo saquearon. El buque PIERRE LOTI de 5.114 toneladas, se dirigía de Lagos a Libreville, con pasaje y con un cargamento de chatarra, bajo las órdenes del capitán John Evans. A pesar de los intentos de reflotarlo, no se pudo recuperar y tuvo que ser abandonado como siniestro total a finales de agosto de 1943. El PIERRE LOTI, inicialmente de bandera francesa y matriculado en Marsella, se construyó en el año 1913 y fue requisado por los británicos el 4 de noviembre de 1940, cuando se encontraba en Sidney (Australia), en plena Segunda Guerra Mundial. Entonces, el barco PIERRE LOTI paso a depender del Ministerio de Guerra y Transporte británico.
ISODA ja NYAMA (Isoda jia Nyàma): Este guerrero Ndowe-Kombe (NdowéÿéKombbé) del clan Botya (Botyàÿa), cuyo igomu (igomu, nombre de saludo) era MABUGA (Mabùga), nació en la aldea de Ndomi (Ndomi), en Sipolo (SiÿiIpolo). ISODA (Isoda) ayudó a los crueles capitanes españoles Julián Ayala y Tomas Buiza en las guerras de la conquista de las selvas de la provincia de Rio Muni, en la colonia de Guinea Española, para pacificar, civilizar y cristianizar a los panghwe (pànghwé, fang). El guerrero Ndowe (Ndowéÿé) ISODA ja NYAMA (Isoda ji-a Nyàma) falleció hacia 1958. RADAWE a ELIKA (Radawwe à Elika, ca. 1882-18 de junio de 1964): Este guerrero NdoweKombe (Ndowéÿé-Kombbé) del clan Inyembo (Inyêmbó) nació en la aldea de Ulando (Ulàndo), en el poblado de Sipolo (Siÿi-Ipolo).
RADAWE (Radawwe), alias VITUTU (Vitutu, el Humo), fue protagonista de varias besalemba (besaÿaelèmba, proezas paranormales o facultades sobrehumanas de desdoblamiento metafísico). Según se cuenta, el ekayi (ekayi, héroe) VITUTU (Vitutu) adquirió el poder de la elemba a uvengwa (elèmbba e-a uvèngwa), la invisibilidad. RADAWE a ELIKA (Radawwe à Elika) ayudó a los colonizadores españoles en la conquista de las tribus fang que habían violado el Tratado Ndowe-Fang de 1885 en NGONDE UMA (NgôndéÙmma), cruzando la frontera del País fang y construyendo poblados fang en IKUMEMBONGO (Ikùmé-Mbôngó), el País Ndowe, sin pedir visado de entrada. Según la voz ancestral de Ivina ja Penda (Ivìnna ji-a Pènda, 1941-2002) del clan Bobenje (Bobènjjé) de los Kombe (Kombbé): «RADAWE (Radawwe) nunca llevaba fusil cuando iba a la batalla contra los panghwe (pànghwé), aunque Ayala insistía en que lo hiciera. Este guerrero Kombe (Kombbé) solamente andaba con su ukwala (ukwalla, machete), despedazando a los guerreros panghwe (pànghwé) de izquierda a derecha. Durante estas batallas sangrientas contra los panghwe (pànghwé), RADAWE (Radawwe) solamente gritaba el nombre de su madre nostálgicamente, ‘¡Iyo Mehinji o!’ (¡Iyo, Mehinji o!, ¡Ay de mí, Mehinji!)!» El guerrero Ndowe (Ndowéÿé) VITUTU (Vitutu) invocaba el nombre de su madre en las guerras contra los fang porque poseía el ulogo (ulôgó, talismán de sangre, obtenido de la fuerza lunar). En la cosmogonía Ndowe (Ndowéÿé), la luna simboliza la fuerza suprema femenina, la madre. También, RADAWE (Radawwe) se acordaba del proverbio Ndowe (Ndowéÿé) que reza: «E PUGA NYUNGWE, E PUGA IBOTO» (E puga nyùnggwé, e puga iboto, En el linaje de tu madre es donde hallarás tu escondite / fuerza / escudo / protección). Hacia 1875, la presión demográfica fang en el interior africano había empujado a los Bisiyo más hacia el océano, hasta que llegaron a la frontera este de IKUMEMBONGO (Ikùmé-Mbôngó). Los patriarcas Ndowe (Ndowéÿé) otorgaron a varias familias Bisiyo visados de entrada en IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó), como refugiados del terrorismo fang. De esta forma, los Bisiyo establecieron poblados en IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó). Según la voz ancestral de Mokotyi a Ikuga (Mokôtyi u-a Ikuga, 1911-2006) del clan Bombamba (Bombambba) de los Kombe (Kombbé), fue RADAWE a ELIKA (Radawwe à Elika) quien asesinó a Mbong Nzo (o Nzogo), un notorio jefe fang del clan Esamangon que vivía cerca del Monte Bondelo (Bondèlo, Bata), a finales del siglo XIX y comienzos del siglo XX. El dictador Mbong Nzo y sus delincuentes fang aterrorizaban a los Mabeya (Maÿabèya, Bisiyo), robando los ganados Bisiyo y robando las verduras y otros productos en las fincas de los agricultores Bisiyo. Los actos terroristas de los fang obligaron a que los franceses re-asentasen a los Bisiyo de Monte Bondelo (Bondèlo) en Bata, entre los Kombe (Kombbé), Moma (Moÿoma) y Moganda (Mogàndda) de los BONGWE (Bò-ngwéÿé) Ndowe (Ndowéÿé), en los años 1890s. El feroz guerrero Kombe (Kombbé) RADAWE (Radawwe) decapitó a Mbong Nzo y se vanaglorió de ello, andando por todas partes con la cabeza del supuestamente “feroz y temible guerrero esamangon. Todo esto ocurrió por parte de RADAWE (Radawwe) para advertir a los terroristas diabólicos e invasores fang: «¡ESTO ES LO QUE OCURRIRA CON LOS DEMÁS DELINCUENTES FANG QUE SE ATREVAN A ENTRAR ILEGALMENTE EN IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó), EL PAÍS NDOWE (Ndowéÿé), Y DESESTABILIZAR NUESTRO PAÍS!” Después del asesinato vergonzoso de Mbong Nzo por RADAWE (Radawwe), Mokotyi a Ikuga (Mokôtyi u-a Ikuga) dijo que los panghwe (pànghwé) miembros del clan Esamangon juraron que matarían a cualquier Kombe (Kombbé) miembro del clan Inyembo (Inyêmbó) que se aventurara en territorio esamangon cerca de Monte Bondelo (Bondèlo). Esta amenaza de muerte de los feroces y temibles Esamangon contra los Inyembo (Inyêmbó) fue repetida en los testimonios de la señora Nyamakundwe ya Beholi (Nyàma à Ekùnddwe ya Behóli, 1 de enero de 1939) del clan Ukati (Ukàti) de los Benga (Bèngga). Después de la muerte del héroe militar Ndowe, RADAWE a ELIKA (Radawwe à Elika), la tradición oral Kombe (Kombbé) dice que una delegación de antropófagos fang empezaron a rondar por el poblado Ndowe (Ndowéÿé) de Sipolo (SiÿiIpolo), preguntando constantemente a los aldeanos Ndowe (Ndowéÿé) de Sipolo (SiÿiIpolo): «¿Donde está enterrado RADAWE (Radawwe)?” Exasperados y afligidos, los Ndowe (Ndowéÿé) respondieron una y otra vez a esta delegación destacada fang: « ¡NO SABEMOS DONDE ESTA ENTERRADO RADAWE A ELIKA DEL CLAN INYEMBO DE LOS KOMBE!» Era de dominio público que estos correligionarios antropófagos fang tenían un antojo increíble por comer los testículos de RADAWE a ELIKA (Radawwe à Elika) en un ritual homo-erótico fang para adquirir los poderes «ultra-masculinos y sobrenaturales» de este feroz y temible guerrero Ndowe (Ndowéÿé).
ANDEKE ya ANDEKE (Andeké e-a Andeké): Después del ahorcamiento del rey Manga ma Ndumbe (Manga ma-a Ndùmbé, nacido en 1873) del clan Bonabele (Bonna-Ebélé) de los Ndowe-Duwala (Ndowéÿé-Duwalla) el 8 de agosto de 1914, el guerrero ANDEKE ya ANDEKE (Andeké e-a Andeké) del clan Bokongo (Bokongo) de los Ndowe-Benga (Ndowéÿé-Bèngga) y oriundo de Ebenje (Ebènjjé), en el sur de IKUMEMBONGO (IkùméMbôngó), luchó durante la Primera Guerra Mundial en el norte de IKUMEMBONGO (Ikùmé-Mbôngó) para expulsar los colonos y terroristas diabólicos alemanes de la colonia llamada por ellos Kamerun. ANDEKE (Andeké) guerreó para las Fuerzas Aliadas (Francia, Inglaterra, Bélgica) para liberar los territorios Ndowe (Ndowéÿé) de los NdoweDuwala (Ndowéÿé-Duwalla), Ndowe-Banoko (NdowéÿéBanôkó), Ndowe-Batanga (Ndowéÿé-Batanga), Ndowe-Bapuku (NdowéÿéBapuku), y Ndowe-Iyasa (Ndowéÿé-Iyàsa). En Octubre de 1984, en Mpongwe (Mponggwé), Malongo (Malôngó, Libreville, Gabón), MALANGO ma ANDEKE (Malanggo ma-a Andeké, 8 de septiembre de 1911-1985) del clan Bokongo (Bokongo) de los Benga (Bèngga), mostró a su nieto Enenge a Bodjedi del clan Bobalo (Boballo) de los Mapanga (Mapàngga), una foto de su padre, ANDEKE ya ANDEKE (Andeké e-a Andeké), vestido con su traje militar durante la Primera Guerra Mundial. NTYORERE yi NTYORERE (Ntyórêré yi Ntyórêré, 15 de noviembre de 1896 – 7 de junio de 1940): Este guerrero Ndowe Mpongwe (Ndowéÿé-Mponggwé) del clan Azuwa (Azuwa) fue comandante en el ejército francés, guerreando en Francia durante la Segunda Guerra Mundial contra Adolf Hitler y sus Nazis. Los Nazis capturaron al Capitán NTYORERE yi NTYORERE (Ntyórêré yi Ntyórêré) cerca de Amiens, Francia y después el guerrero Mpongwe (Mponggwé) del clan Azuwa (Azuwa) fue salvajemente asesinado por los Nazis y su cadáver machacado por los tanques alemanes. NTYORERE yi NTYORERE (Ntyórêré yi Ntyórêré) fue un héroe cuya valentía contra los Nazis abrió las puertas para el proceso de la descolonización de las colonias francófonas en África después de la Segunda Guerra Mundial. Parte del linaje materno de NTYORERE yi NTYORERE (Ntyórêré yi Ntyórêré) es Benga (Bèngga), su tatarabuelo materno siendo el Rey UTAMBO mwa EKOBO (Utàmbo mo-a Ekòbo) del clan Bobunja (Bobunja) de los Benga (Bèngga), oriundo de la aldea de Myondi (Meÿondi) en el poblado de Ebenje (Ebènjjé). El Rey UTAMBO mwa EKOBO (Utàmbo moa Ekòbo) era el principal firmante del tratado Franco-Benga el 18 de Septiembre de 1852 con Vignon, el comandante francés.

¡FELIZ DIA DEL PUEBLO NDOWE, 9 DE JUNIO DE 2014!

Continuaremos con: ENCICLOPEDIA NDOWE II

Guinea Ecuatorial: Entrevista de Sango a Mbôkâ tv a Don Rafael Evita Ika


Entrevista de Sango a Mbôkâ tv a Don Rafael Evita Ika
 
 
Haga clic al link seguido: http://youtu.be/IdIu6-kJefY

Rafael Evita Ika: ¿Qué han hecho señores políticos y por qué permiten que el tirano dictador Obiang Nguema haga daño a los Pueblos de Guinea Ecuatorial?



Con estupor nos enterábamos sólo hace unos días que, MÁDHÊLÊ, insulana de Annobón, de al menos 32 años de edad murió embarazada de 8 meses en la isla de Annobón por falta de la asistencia médica.

"Confirmaron que en la casa llamada Hospital de Palea, el encargado de la misma prohibió a las enfermeras y al Dr., atender a pacientes si previamente no pagaban. Es decir, es más importante el dinero que una vida humana. Unas horas antes de fallecer, ella rogó verbalmente a los presentes que la hagan el favor de operarla y sacar de su entraña a su Bebé, no lo hicieron. Muerta la pobre, fue trasladada a su chabola con su niño en el vientre; ya también muerto. En su casa una vez expuesta sobre la mesa, aún su bebe de 8 meses en su vientre, esperando la hora de su ida definitiva, algunos allegados se alarmaron por la situación, llamaron al Gobernador y éste convocó urgentemente a los cirujanos. Desgraciadamente en la misma choza de ella es operada y extraído su Bebe, también ya muerto. Recordemos que dicha casa de salud carece de incubadoras y de todo”.
Mientras  MÁDHÊLÊ y su Bebé morían porque les fue negada asistencia médica en Annobón, se abrían las puertas de la Cumbre de la Unión Africana en Malabo, y nos enterábamos también por una parte, que el tirano dictador de Guinea Ecuatorial D Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, cuyo lema es: "HACER SIEMPRE EN BIEN, NUNCA EL MAL", junto con su gobierno de dictadores, se hacían íntegramente cargo de los costes de la celebración de dicha Cumbre; eso quiere decir, los desplazamientos de todas las delegaciones africanas desde sus respectivos países hasta Malabo y regreso, manutención, transporte, las juergas que no faltaron durante los 7 días que duró el evento.
Por otra parte, mientras MÁDHÊLÊ y su Bebé morían porque conscientemente y con premeditación se les negó asistencia médica en Annobón, nos enterábamos también que el tirano dictador y su gobierno de dictadores, habían construido un edificio en Malabo que regalaron a la Organización de las Naciones Unidas (ONU), durante la celebración de la Cumbre de la Unión Africana y, con pavor, escuchábamos el discurso del tirano dictador de Guinea ante el Secretario General de las Naciones Unidas, presumiendo que Guinea Ecuatorial prestaba ayuda  solidaria a otros países; incluso a naciones ricas, cuando sufrían catástrofes, mientras el mismo Teodoro Obiang Nguema Mbasogo es quien provoca los catástrofes en Guinea Ecuatorial, destrozando Pueblos enteros Ndowé a lo largo de la Costa continental, dejando en la intemperie a familias enteras, según su demencial inoperancia, para construir paseos marítimos, siendo el único  fin de dichos paseos marítimos, completar el plan de exterminio contra el pueblo Ndowé, cuya última fase es la “LIMPIEZA ÉTNICA”, ya que, sólo una cabeza enferma puede concebir el monumental gasto que supone la construcción de un paseo marítimo en una ciudad como la de Bata donde la población carece de agua potable, luz eléctrica, escuelas y no digamos de asistencia sanitaria.
El Sr. Obiang Nguema y su gobierno, se hacen cargo de todos los gastos de la Cumbre de la Unión africana, regalan un edificio para lavar la sucia y podrida imagen del tirano, y no se dan cuenta de que, son la mofa de todas las delegaciones llegadas, que se ríen de los payasos gobernantes de Guinea Ecuatorial, porque nadie entiende que presten socorro a otros países; dicho por el mismo dictador, mientras en Guinea Ecuatorial, confiscan los terrenos de los Bubis, para capricho de los familiares del tirano; se destruyen caprichosamente viviendas de ciudadanos en el Estado Fang, para satisfacer la insaciable sed de riqueza de la familia y amigos del dictador, y como hemos señalado arriba, se consumaba la consentida tragedia de MÁDHÊLÊ y su Bebé por negación expresa de asistencia médica en Annobón; OTRO CRIMEN QUE QUEDA IMPUNE EN LA LARGUÍSIMA LISTA, DEL RÉGIMEN DE TEODORO OBIANG NGUEMA MBASOGO
Señores opositores en el exilio, ¿no se dan cuenta que el afán de protagonismo de ustedes, es lo que está permitiendo que un hombre que nos odia a todos, dirija nuestra Nación?

¿No se dan cuenta que ese afán de ustedes permite que un Sr. que viola por sistema la amañada por el mismo Constitución del país, otorga cargo de vice-presidente II que no contempla la Constitución, esté dirigiendo nuestro país?
¿Cómo toleran que un violador de leyes internacionales; un criminal que secuestra refugiados en terceros países y los asesina con absoluta impunidad, en violación de la Convención de Ginebra, esté frente a los destinos de nuestra Nación?
 
Continuará con: Parte II-¿Qué han hecho señores políticos y por qué permiten que el tirano dictador Obiang Nguema haga daño a los Pueblos de Guinea Ecuatorial?

Rafael Evita Ika
Presidente de Êtômbâ â Ndôwé- Partido del Pueblo Ndowé.